«In vino veritas» (лат. «Үнэн дарсанд бий») Ихэвчлэн энэ үгийг зарим нөхөд шууд утгаар ойлгосон байсан- тийм үнэн, хундаганы ёроолд үнэн бий гэж. Гэвч энэ үгийг анх зохиосон Том Плиниус (Гаюус Плиниус Секундус) өөрийн «Байгалын түүх» (XIV, 141) номдоо харин ч эсрэг утгаар ашигласан байдаг: Согтуу хүн сохор ухаантай гэж. Хүмүүс согтохдоо бодсоноо хэлдэг, тэнэг зан чанарыг харуулж байгаа хэрэг. Энэ учраас «In vino veritas, in aqua sanitas» гэж үргэлжлэлийг нь заримдаа бичдэг, «Үнэн дарсанд бий, эрүүл мэнд усанд бий» гэж.
«Ars longa, vita brevis» Бас л сонин үг байна лээ: «Амьдрал богино, урлаг мө...
Жишээ нь, ийм нэг арга байна. Дуурайхын оронд, өөрийнхөөр сэтгэж болно- мэдээж өөрийн соёлын хүрээнд.
Энэ залуугийн магнайн дээр нь байгаа шивээс хийхэд, ойролцоогоор өдөржин зарцуулж байсан. Өвчин нуруунд их ордог боловч, зураас нь маш нарийн, зөв буудаг. Энэ залуу цаашид монгол гэсэн нэрийг дуулгаж явна.
Нэг өвөө автобусанд ортол, нэг хар негр автобусны тэг голд нь сууж байх юм гэнэ: Хөх торгон дээлтэй, монгол гутал, хэт хутга... Ер нь харахад монгол хүн гэмээр. Нөгөө талаас... Ай, нэг л бишээ! Өвөө гайхан харж харж зогсож байгаад, хар нөхрөөс асууж гэнэ:
-Миний хөө, өөрөө аль нутгийн хүн бэ? гэж.
-Өвөрхангай аймгийнхаа, өвөө.
-Тэгээд чи чинь хэн бэ? гэж өвөө улам гайхан асууж гэнэ.
-Монгол хүн.
Өвөө мэл гайхан:
-Тэгээд би хэн болж байна?
-Мэдэхгүй ээ! Xятад ч юм уу, орос ч юм уу, мэдэхгүй ээ мэдэхгүй! гэж негр хэлээд, ууртай нь арга үгүй буруу харж сууж гэнэ.
...